Στέλλα Ματαυτσή

Ειδικότητα: Γαλλικής Φιλολογίας

 

Εντυπώσεις (ΣΥΝΕΧΕΙΑ)

  • Παρουσιάζουν ιδιαίτερη ικανότητά στην εκμάθηση ξένων γλωσσών που όμως παρεμποδίζεται από την αδυναμία τους στην παραγωγή γραπτού λόγου, καθώς η μητρική τους είναι προφορική γλώσσα.  Για παράδειγμα, τα παιδιά άκουσαν ένα μαγνητοφωνημένο διάλογο στα γαλλικά με απλό περιεχόμενο (δυο νέοι καλημερίζονται και συστήνονται).  Αποτέλεσμα: απομόνωναν, ασυνείδητα βέβαια, αλλά με ιδιαίτερη ευκολία γαλλικές λέξεις που είχαν ξανακούσει (π.χ. madame, bonjour...) και βασιζόμενα στον τόνο της φωνής μπορούσαν να μαντέψουν σωστά το περιεχόμενο του διαλόγου.

  • Η διάθεση για ψυχολογικό δέσιμο σε συνδυασμό με την εκδήλωση υπέρμετρης εμπιστοσύνης στο πρόσωπό μας ήταν αξιοσημείωτη.  Η επιβράβευσή τους με ένα «Μπράβο», «τα καταφέρνεις πολύ καλά», έδινε σ’ αυτά τα παιδιά μεγάλη χαρά και προτροπή να συνεχίσουν στο πρόγραμμα.

  • Τέλος, παρατηρούμε πως παρόλο το νεαρό της ηλικίας τους, τα παιδιά αντιλαμβάνονται τον αποκλεισμό τους από την ελληνική κοινωνία και τον βιώνουν ιδιαίτερα οδυνηρά.  Για παράδειγμα, διαβάσαμε το παραμύθι «Ο γίγαντας και τα πουλιά» των Chrislaine Biondi και Rebecca Dautremer (εκδ. Αίσωπος).  Πρόκειται για έναν γίγαντα ο οποίος διώχθηκε από την κοινωνία των ανθρώπων λόγω της διαφορετικότητάς του: τον τεράστιο όγκο του. Αφού τα παιδιά κλήθηκαν να αναπαράγουν το ίδιο παραμύθι με δικά τους λόγια, προχωρήσαμε σε μια ειδικότερη συζήτηση σχετικά με τη σχολική τους ζωή και τη συνύπαρξη τους με τα υπόλοιπα παιδιά.  Τότε, αναφέρθηκαν στην άρνηση των συμμαθητών τους να τα συμπεριλάβουν στα παιχνίδια τους και στις παρέες τους, ακόμα και στο να μοιραστούν το ίδιο θρανίο μαζί τους.  Αποτέλεσμα όλων αυτών των φαινομένων είναι η άρνησή τους να παρακολουθούν συστηματικά τα μαθήματα του σχολείου.